«Морковный заяц» или об истории и «альтернативной истории»

автор Валерий Емельянов
812 просмотры

(заметки по поводу одной публикации RiaTaza)

Историю понимают двояко – как цепочку фактов бытия человечества на протяжении времени и как науку, изучающую и осмысливающую эти факты. Во-втором смысле история делится на собственно историю, как науку анализа более-менее верифицированных фактов и историю «альтернативную». Последняя представляет собой очень интересное явление. Это, как правило, красивые, даже где-то высокохудожественные тексты, написанные, прежде всего, ну для очень широкого читателя, и где реальные факты, события и аргументы, переплетаются с не совсем достоверными, а то и просто фантазийными сюжетами, созданными творческим воображением авторов таких текстов и столь же фантазийными текстами.

Я не могу сказать, что это однозначно хорошо или плохо. Но почему-то, сравнивая «альтернативную» и просто историю, мне вспоминаются герои второго плана из ильфопетровских «Двенадцати стульев», молодые супруги, обитатели общежития Коля и Лиза Калачевы. Они, если помните, питались в вегетарианской столовой «Не укради», где ели фальшивого зайца из морковки. Вот почему-то «альтернативная история» напомнила мне такого «зайца». Вроде в чем-то и полезная еда, и насытиться где-то можно, но…

«Заяц» все равно не настоящий.

Я говорю это к тому, что недавно такой вот «морковный заяц» пробежал по страницам уважаемого портала RiaTaza.com. Речь об опубликованной 7 ноября статье «Славяне и курды: народы с общей историей и общим праязыком», подписанная «К. Исаев». Собственно, это и не статья даже, а пост в «Яндекс-дзен». Этот ресурс интересен, конечно, однако «дзен» не то место, где следует искать серьезные материалы, поскольку он служит делу самовыражения широких масс «банальных эрудитов», не имеющих доступа к медиа или возможности издать свой «труд».

Итак, автор пишет «Лингвисты при изучении грамматики курдского языка пришли к однозначным выводам о том, что этот язык, как и русский относят к семье индоевропейских языков». На этой мысли можно было бы и закончить статью, но автор стремится доказать, что русский и курдский языки в виде одного праязыка. И в качестве «аргумента» приводит созвучные слова, имеющие одинаковое значение в русском и курдском языках. Правда, большинство приведенных слов, имеют общеиндоевропейское происхождения и похоже звучат в очень многих языках этой лингвистической семьи. Например, курдское Ez (я) это не только старославянское «аз», но может быть так же и литовским «As» и латышским (а, также, если не ошибаюсь армянским) «Es», или несколько фонетически видоизмененным немецким Ich. Несколько бессистемный поиск созвучных слов и формулирование на их основе вывода об общем праязыке, если куда-то и приведет, то уж точно в сторону от истины. Во-первых, на десять созвучных слов придется три десятка несозвучных. Во-вторых, в таких сравнительно-лингвистических поисках можно наткнуться на совершенно неожиданные моменты. Например, в эстонском языке есть слово kurad (так за глаза другие народы Балтии и сегодня называют эстонцев). И да простит меня и правильно поймет курдский читатель, но оно означает…инфернальное существо, обитающее в жарком месте и имеющее рога и хвост. И что ж, на этом основании, мне накатать в «дзен» нетленку на тему «Близость курдов и балтийских финнов»?

В чем правда, так это в том, что курдский язык, наряду с германскими, романскими и индоиранскими языками сохранил ясную и простую основополагающую логику индоевропейских языков. Чего не скажешь о славянских или балтских языках для которых характерно наличие шести-семи падежей. Второй момент – схожесть слов указывает не напраязык, а скорее на историю этнокультурных контактов того или иного народа. И в курманджи этим ясно демонстрируется, что в друзьях у курдов были не только горы, и они активно контактировали. С окружающими народами. Например, Sibi Heir (доброе утро) — это, конечно же, арабское сабах аль-хейр, evar bas (добрый вечер) c некоторой, может, натяжкой созвучен ивритской формуле «эрев тов», что означает то же самое.

Кстати, автор, как историк религиовед давно пытается разрешить одну маленькую, но интересную лингворелигиоведческую загадку. В одном курсе языка курманджи слова «церковь» и «мечеть» переводятся, соответственно, как der и mizgeft. Однако другой курс того же языка предлагает совершенно иные варианты – kenessa и mecet. Исторически кенесса — это не церковь, и даже не иудейская синагога, а молельня секты караимов, отколовшихся в Х веке от иудаизма и признающих только Тору (Пятикнижие) и отвергающее Талмуд и наставления раввинов. А вот mecet звучит очень по славянски, поскольку в турецком языке место поклонения мусульман называется «джамие», а в арабском «аль-масджид». Может читатели – носители и знатоки курманджи помогут с ответом на этот вопрос?

От лингвистики перейдем к истории. Для заметки (точнее поста) характерен такой прием «альтернативщиков», который бы я назвал «историко-географической» шизофренией. В данной статье это выглядит следующим образом – автор цитирует русские летописи с описанием лесистого и гористого Приднепровья и утверждает «Нет! Не было там лесов и гор, а были они в верховьях Евфрата». Хотя понятно, что гора – это не обязательно «восьмитысячник», а может быть и возвышенностью, высотой от 200 м. Да и лесов в верховьях Днепра, близ Киева и Чернигова до сих пор предостаточно. Кстати, подобный прием, пришлось встретить в «труде» одного из ведущих российских «альтернативщиков» Глеба Носовского, «поместившего» главную святыню мусульман, Каабу, в татарстанский городок Биляр. Причем аргументация отличалась тяжелой словесной нагрузкой, без каких-либо фактов. Автору этих строк, неоднократно бывавшему в Биляре в период жительства в Татарстане ничего неизвестно о каких-либо преданиях, либо археологических артефакта.

В качестве доказательства один фрагментиз текста «Багрянородный живший в X веке, «Повесть временных лет» изданная в XII веке, говорят о Смоленске (Милиниски), как о развитом городе, крупном торговом центре кривичей (см. выше), хорошо укрепленном. “Повесть временных лет” пошла в описании Смоленского града ещё глубже: Смоленск в ней упомянут во времена правления Вещего Олега, т.е. IX век. Но вот незадача, археологи говорят, что самые ранние слои города датируются серединой XI века. Так о каком Смоленске (Милиниске) они нам рассказывают! Может он был, но не там, где сейчас? Или все эти летописи- плод фантазии писцов? Мне думается, что к истине ближе первое.

Уважаемый автор, да был Смоленск на том же самом месте, где и сейчас. Просто первые раскопки еще в 20-30-х годах велись на соборной горе, там, где сейчас Кремль и кафедральный собор города. И там в культурных слоях найдено огромное количество керамики, датируемой VI-IX веком, что говорит о существовании здесь большого поселения. А «самые ранние слои XI века», что в 50-х годах здесь наш ведущий специалист по археологии Западной Руси Даниил Авдусин (автор под его руководством в начале 80-х рыл псковскую землю) провел раскопки у подножья кремлевской горы, на территории городского посада и там действительно самая ранняя керамика была XI века. Исходя з этого археолог сформулировал дату основания города и активно на ней настаивал. Кроме того, вплоть до конца X века, когда Русь приняла христианство, все наши города были скорее большими деревянными поселениями и лишь где-то с XI века начали принимать «городской» облик.

Красиво и поэтично, автор рассказывает о первых контактах, первоначально послов и путешественников с курдами в XVIII веке, приводит их романтизированные и колоритные описания. Вот только читатель так и не узнает, когда же начался процесс встречи русского и курдского народа. Восполним этот пробел — это Гюлистанский (1813) и Туркманчайский (1828) договоры между Россией и Персией в результате которых в состав империи воли земли Азербайджана и Восточной Армении, населенные курдами. Затем, с середины XIX века в России, а именно на Кавказе начинают появляться езиды, бегущие от этнорелигиозного гнета османских властей.

Также в позитивно торжественных тонах автор расписывает сотрудничество курдов и СССР во времена, в частности то, что курды помогали советским спецслужбам обеспечить безопасность Тегеранской конференции и что СССР был единственным, кто поддержал Мехабадскую Республику. Насчет последней, как «неальтернативщик» должен заметить, что да, это так, но сказав «а», надо говорить и «б». Ведь и трагический конец Мехабада произошел «благодаря» Кремлю, хотя здесь имело место сплетение объективных и субъективных обстоятельств. Мехабадская Республика находилась в зоне размещения группы советских войск в Иране и это давало ей определенную внешнюю защиту. Однако весной 1946 года под давлением англичан советские войска были выведены из Ирана, а премьер шахского правительства Каваме обещал Москве выгодные нефтяные концессии в Иране. Кроме того, разгорелось в это время и восстание в Южном (Иранском) Азербайджане, анклавом которого была Мехабадская республика. На политической повестке дня возник вопрос о воссоединении с Советским Азербайджаном. Но… совсем недавно, кончилась война, установилась плохо-бедно сбалансированная «ялтинско-потсдамская» система нового раздела мира. Но также уже состоялась знаменитая речь Черчилля в Фултоне, ознаменовавшая начало холодной войны. В такой ситуации любая перекройка международных границ была чревата быстрому перерастанию холодной войны в горячую. Вот поэтому сталинский режим, руководствуясь исключительно прагматичным политическим расчетом «сдал» Тегерану южный Азербайджан и Мехабадскую Республику. Со всеми вытекающими отсюда трагическими последствиями.

Сейчас у нас на дворе вроде как «информационная эпоха», в которую важна не пусть и красивая «альтернативная» информация, а может быть более сухая, но правдивая и проанализированная информация реальная. Истории это касается не в последнюю очередь, поскольку наука эта не «чтиво», а имеет вполне практическое познавательное значение. И еще. Не следует как-то особенно привязывать курдов с помощью «праязыка» к какому-либо народу — славянам, тюркам, далее по списку. Во-первых, это антиисторично, а во-вторых, серьезно мешает пониманию самобытности и уникальности такой нации, как курдская.

Валерий Емельянов ИАЦ «Время и мир» специально для RiaTaza.com

Мнение автора не обязательно совпадает с позицией редакции RiaTaza.com

 

1 комментарий
0

Related Posts

1 комментарий

Aza Avdali 12.11.2021 - 17:05

O, mein gott. Честно, потеряла дар речи. Наверное, это очень круто все то, что Вы, господин Емельянов, так живописно нам поведали. Но переварить это, даже мне, при том, что у меня почти филологическое образование, невозможно. Допускаю, что Ваша теория имеет некую доказательную базу, но лично мои интеллектуальные и аффективные реакции никак не способствуют восприятию всех этих, пардон, заумностей. Мне была интересна статья Исаева. Есть ли в ней притянутость за уши? Скорее всего. А у Вас ее нет? Ой, вот любопытно, что бы написал Вадим Макаренко? Одно радует, курдская история — это такое широкое поле для размышлений, научных поисков, споров, находок. О, сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух… и так далее. И в то же время, многое так и останется за скобками наших объяснений. Ну и пусть. Не всегда и не всему есть разумное объяснение.

Комментарии закрыты