Памяти выдающегося деятеля курдской национальной культуры, науки и литературы Амине Авдала

автор RIATAZA
608 просмотры

Амине Авдал родился ровно 115 лет назад и всю свою не очень долгую жизнь — 58 лет, посвятил служению своему народу. 

Вместе со своими единомышленниками, товарищами, друзьями, такими известными представителями зарождающейся в 20–30  годах прошлого века курдской интеллигенции как Аджие Джинди, Арабе Шамо, Канате Курдо, Джасме Джалиль, Джардое Генджо, Вазире Надир, он внёс огромный вклад в развитие и становление курдского национального общества в СССР, курдской культуры, науки и литературы.

Будучи первыми в постановке и реализации важнейших и таких востребованных жизнью и политикой страны, в которой они жили, задач, они смело, вдохновенно и самозабвенно брались за всё то, что было впервые, ещё так неизвестно, так ново, но так важно, так значимо.

Сегодня мы бы сказали, что это была великая Миссия, предназначенная им судьбой, выбравшей именно их, отметившей тот путь, который каждый из них прошёл с честью и достоинством. Хотя сами они вряд ли так высоко всё это воспринимали. Они тихо, скромно и с достоинством делали свою работу. Каждый из них, за отсутствием кадров, был одновременно и педагогом, и писателем, и журналистом, и лингвистом. Они никогда не преследовали каких-то планов на перспективу и никогда не думали запечатлеть себя навечно в курдской памяти. Для этого они были слишком честны и скромны.

Амине Авдал родился 15 октября 1906 года в селе Яманчаир Дигорского района Карской области турецкого Курдистана в крестьянской семье.

Первая мировая война, принесшая человечеству неисчислимые страдания и горе, перевернула и уничтожила всё то, что казалось устоявшимся. Среди тех, кто испытал всю жестокость и тяжесть, всю боль и ужас, вероломство и предательство со всех сторон, были, как всегда, ни в чём не повинные курды-езиды.

Спасаясь от истребления, голода и холода, растеряв и похоронив своих близких, детей и родителей, они, далеко не все, конечно, добрались в полном истощении, на последнем дыхании, до Закавказья. Среди них был и Амине Авдал, и было ему всего неполных восемь лет. Он, как и многие другие курдские дети, стал свидетелем того, как убивали, резали, сжигали их деревни, родителей, братьев, сестёр.

В 1919 году, в возрасте 13 лет, маленький Амин, побывавший к тому времени в сиротских приютах Карса, Александрополя /ныне Гюмри/ и Джалалабада /ныне Степанаван/, перебрался в Тифлис, дошёл пешком. Как ему это удалось, как он выжил? Он почти никогда об этом не говорил, всё это жило в нём и с ним до самого последнего дня. И только один эпизод нашёл своё отражение в его записях, сохранившихся в материалах его личного архива.

Американская миссия, которая тогда работала с беженцами, предложила ему уехать в США. Но он отказался. Большевистская пропаганда, набиравшая тогда уже силу, усилено распространяла слухи, что детей сирот вывозят в Америку для эксплуатации на фабриках и заводах. Но он очень хотел стать грамотным, получить образование, не просто выжить, а стать самостоятельным и состоявшимся человеком. Он выбрал этот путь сам, сознательно, без чьей-либо помощи, поддержки.

В 1923 году он поступает в тбилисский Рабфак. Но его жизнь не ограничивалась только учёбой. Он занимался ещё и общественно-полезной работой, а именно: выискивал на улицах курдских детей-беспризорников, сирот, тех, кто остался без попечительства. И приводил их в школу-интернат для курдских детей под патронажем большого и искреннего друга курдов, знатока курдского языка, быта и культуры, известного просветителя Акопа Казаряна. Его курды ласково называли Апо /дядюшка/, а его жену и соратницу Ольгу Казарян называли Дае /матушка/.

Кстати, один из тех, кого привёл в эту школу Амине Авдал был, ставший впоследствии Героем Советского Союза, участник Великой Отечественной Саманд Сиабандов.

Надо отметить, что ещё в 1922 году Акоп Казарян создал для курдов алфавит на основе армянского алфавита.

Но этот алфавит был заменён в 1929 году новым алфавитом на основе латиницы. Авторами были Араб Шамилов и Исаак Марагулов.

Однако и этот опыт оказался недолговечным. В 1944 году по поручению правительства АрмССР был создан новый курдский алфавит уже на основе кириллицы. Такова была политика партии. Эта ответственная работа была поручена Аджие Джинди, Амине Авдалу и Вазире Надиру.

Ещё в годы учёбы у Амине Авдала проявился литературный вкус, который, конечно же, сложился ещё в детстве. Прекрасный курдский фольклор, удивительной красоты и звучания курдские песни, музыка способствовали этому.

После окончания рабочего факультета в 1929 году Амине Авдал приступил к педагогической деятельности в курдских деревнях Апаранского и Талинского районов Армении. Одновременно он занимался сбором курдского фольклора и вёл непримиримую борьбу с отсталостью и мракобесием духовенства, не одобрявшее образование. В открытых в курдских деревнях школах и пунктах по ликвидации безграмотности, он приобщал детей, а также и взрослых, к грамоте и литературе.

А в 1931 году он поступил на исторический факультет ереванского университета. Одновременно он работал ответственным секретарём курдской газеты «Рйа Таза». Тогда же, вплоть до конца 1950 года, несмотря на страшную загруженность и работу в системе Академии наук АрмССР, он вёл педагогическую деятельность в ереванском педагогическом техникуме по подготовке и переподготовке курдских учителей. За работу в этой области в 1954 году ему было присвоено звание «Заслуженный педагог АрмССР».

Приобретённые им знания, опыт, профессиональные навыки позволили ему вместе со своим коллегой Аджие Джинди составить учебники курдского языка для разных классов. Это была очень ответственная и беспрецедентная работа, длившаяся с 1932 по 1937 годы. Эти учебники неоднократно переиздавались в 1947, в 1948, а также в 1951 и 1954 годах. А ещё в 1936 году была издана его работа «Методика изучения грамматики», которая с дополнениями и изменениями была переиздана в 1953 году. Кроме того, в 1936 А.Авдал и А.Джинди составили «Программы курдского языка» для средних школ. А в 1933 году был составлен и издан «Армяно-курдский словарь». Авторами были Амине Авдал и Аджие Джинди. Они же были авторами и составителями «Терминологического словаря», вышедшего в 1936 году. Но его творческая жизнь включала также и литературную и переводческую деятельность. Он литературно обрабатывал лучшие образцы курдского устного народного творчества и на их основе написал самостоятельные произведения. С 1931 по 1957 годы разными изданиями были опубликованы более шестидесяти его произведений: стихи, поэмы, рассказы. Отдельное место в его творчестве занимают такие поэмы как «Замбильфрош», «Маме и Зине», «Гулизар», «Авдале Зайнике», «Бако», «Махмуд бек и Муса», «Шаме и Зазе», «Залиха и Фатула», «Паришан». Эти произведения переведены на армянский и русский языки.

Дважды, в 1939 году и в 1959 году, курдские писатели и общественные деятели, а среди них был и Амине Авдал, представляли курдскую интеллигенцию во время «Дней армянской культуры и искусства» в Москве.

В середине 50-х годов вышла в свет его поэма «Гулизар», отражающая быт, обычаи, психологию курдов, их образ жизни, их стремление и вера в лучшую жизнь, их тяга к справедливости и доблести. Именно эта поэма стала первым опытом радиопостановки на курдском радио.

Параллельно А. Авдал занимался также собирательством и исследованием курдского фольклора, курдской этнографии, что в дальнейшем стало основным направлением в его деятельности.

В 1936 году Амине Авдал и Аджие Джинди составили и издали на основе латинского алфавита первый объёмистый сборник в 35 авторских листов «Курдский фольклор» / Folklora kurmancî /. Именно про эту книгу Кази Мухамед, президент Мехабадской республики, сказал: «Вот наш курдский Коран! Вот, что мы должны беречь».

Возвращаясь к научной деятельности А. Авдала, надо отметить, что в 1944 году он блестяще защитил кандидатскую диссертацию и уже будучи кандидатом филологических наук, перешёл на работу в систему Академии наук АрмССР, став научным сотрудником в Государственном историческом музее.

Затем он работал в Институте истории АН АрмССР, а также был сотрудником Института востоковедения АН АрмССР.

В СССР Амине Авдал был первым курдом-этнографом, исследовал и изучал жизнь и быт курдов Закавказья. Столько тем и направлений, представляющих огромный   научный интерес, актуальные по сей день, были представлены в его научных изысканиях. Хочу перечислить некоторые из его работ. Это и одна из его первых работ «Курдская женщина в патриархальной семье», написанная в 1948 году, затем большая работа 1952 года «Кровная месть среди курдов и устранение её пережитков в советских условиях». В 1957 году была опубликована работа «Быт курдов Закавказья», в 1963 «Родственные отношения у курдов». А до этого, ещё в 1960 году, на русском языке вышла его работа «Культура курдов советской Армении».

В 2006 году исполнилось 100 лет со дня рождения Амине Авдала. В этой связи Академия наук Армении впервые издала считавшуюся утерянной и обнаруженную в дальнейшем в архиве Института истории и этнографии АН Армении его совершенно уникальную работу «Культы и верования курдов-езидов». Материалы для этого фундаментального труда он собирал с 1926 года. Труд всей его научной жизни, вместившей столько всего, что было впервые, что было важно, что было посвящено своему народу, своим корням и той памяти, которая никогда не отпускала его и сформировала его человеческую суть, сына своего народа и своей духовности.

В основе его работ как курдоведа доминировала этнография курдов-езидов, но вместе с тем, он много писал и о курдах-мусульманах. Среди его работ есть исследования особенностей быта и обычаев курдов Лачина в Азербайджане, писал он и о знатном курдском племени Джалали, проживавшем на своих древних и исконных землях в Закавказье.

Вот, что он писал: «Наша цель, на основании полевых этнографических и фольклорных материалов, вникнуть в глубины курдской патриархальной жизни, показать прошлое курдов, их образ жизни, религиозные представления и верования».

Он никогда, ни в жизни, ни в быту, ни в разговорах, ни в своих научных трудах, не делал каких-либо различий между курдами-езидами и курдами-мусульманами. Это был его любимый народ, со всеми своими особенностями, историческим прошлым и со всем тем, что всегда только объединяло, только укрепляло и роднило, и никогда не отторгало.

Все они, эта великая плеяда первых советских курдских интеллигентов, были пионерами, пишущими на родном языке писателями, журналистами, учеными. Они никогда друг другу не завидовали, не плели интриги, не оскорбляли. Они были соратниками и единомышленниками во всех смыслах. Дух был в них иной, высокий и чистый. Они подготовили кадры курдских педагогов, они были первопроходцами в таких сферах как радио, газета, книги, техникумы и много ещё другого, чего никогда не было до них, во всяком случае, на той самой одной шестой части Земли под названием СССР.

Амине Авдал умер 22 сентября 1964 года. По просьбе профессора Аджие Джинди и группы курдских писателей и учёных, ЦК КП и Правительство АрмССР постановили захоронить курдского учёного, писателя и общественного деятеля Амине Авдала на территории государственного пантеона центрального кладбища Тохмахгол.

Также было принято решение присвоить его имя средней школе в селе Рйа Таза, где он и начинал свою педагогическую деятельность, где он и стал Учителем.

В 1987 году на основании решения властей Армении был изготовлен бюст Амине Авдала, установленный перед зданием этой школы в селе Рйа Таза.

Память о нём всегда живёт в сердцах его большой семьи, о нём помнят в Курдистане, о нём помнят курды. Свидетельство этому – публикации о нём, переиздания его книг, его научных работ, в том числе и в Курдистане.

Курдский алфавит на основе армянского.

Аалфавит на основе латиницы.

Алфавит на основе кириллицы.

Амине Авдал и Канате Курдо с группой сельских учителей

Амине Авдал и Аджие Джинди

Амине Авдал сотрудник исторического музея АН АрмССР.

Могила Амине Авдала в Пантеоне города Ереван.

Открытие бюста

Ученики школы им. Амине Авдала в деревне Рйа Таза на церемонии открытия бюста перед школой

Бюст перед школой

На фото: слева Аджие Джинди, Ахме Чоло и Аминэ Авдал в деревне Элегез в 1940 году.

”Kurd. Efsaneya Rohilatê” – 6

На фото: Два великих курдских писателя — Аджие Джинди и Аминэ Авдал

На фото: Второй слева иранист, лингвист — Нил Маккензи и курдский этнограф Аминэ Авдал.

На фото: Амине Авдал и справа от него известная курдская певица того времени Сусика Смо.

 

 

 

 

 

 

 

0 комментарий
0

Related Posts