Книжный интернет-магазин в Турции помогает курдам воссоединиться со своими корнями

Книжный интернет-магазин в Турции помогает курдам воссоединиться со своими корнями

Интернет-книжный магазин в юго-восточной провинции Диярбакыр помогает курдам по всей стране восстановить связь со своим языком и историей, несмотря на эпидемию коронавируса и карантинные меры.

Шесть лет назад Бавер Берсев основал «Pirtuka Kurdi» (Курдская книга), онлайн-книжный магазин, чтобы помочь миллионам курдов в Турции получить доступ к книгам о своем родном языке, истории и культуре.

На сайте есть книги на курдском, турецком и английском языках, а также собраны материалы из 28 других магазинов.

Берсев сказал ИА Rudaw в воскресенье, что их продажи резко выросли из-за эпидемии коронавируса, после того, как книжные магазины закрыли по всей стране.

«Продажи выросли на 40 процентов во время блокировки. Мы получили удовлетворительное количество заказов, в основном из провинций Мардин, Ширнак, Хаккари и Самсун, а также провинции Диярбакыр», — сказал он, имея в виду районы с курдским большинством на юго-востоке Турции.

«Курды заказывают словари и учебники по языку. Это большая честь для нас, так как это означает, что курды хотят изучать свой язык со всеми его диалектами», — добавил Берсев.

Курды, которых турецкое правительство до 1991 года относило к категории «горных турок», столкнулись с жесткими ограничениями в отношении своего родного языка.

Полностью запрещенный до 1990-х годов, президент Тургут Озал пообещал снять запрет на курдский язык и несколько преуспел, перейдя от полного запрета к частичному запрету на этот язык. Он также согласился заключить сделку с Рабочей партией Курдистана (РПК), но его внезапная смерть в 1993 году приостановила этот процесс.

Когда в 2012 году к власти пришла правящая Партия справедливости и Развития (ПСР), курдам была предоставлена большая свобода в использовании своего языка, но она в основном ограничивалась разговором на курдском языке дома и в неформальной обстановке.

«Этот сайт был запущен для обслуживания курдского языка. Мы стремимся сделать возможным для курдских читателей и исследователей доступ к книгам о курдах на курдском языке и других языках», — говорится на сайте книжного магазина.

Азад Зал — курдский издатель в Диярбакыре. Он говорит, что они отсылают тех, кто ищет книги о курдах, к магазину «Пиртуке Курди».

«Когда курдские читатели спрашивают нас, где они могут найти курдские книги, мы отсылаем их к «Пиртука Курди», потому что это стало первой остановкой для курдских книг», — сказал он.

В 2019 году было издано около 226 курдских книг. Интернет-книжные магазины помогли авторам продать свои работы, несмотря на то, что с апреля были закрыты магазины по всей стране.

Абдулла Кескин, владелец курдского издательства «Авеста» в Стамбуле, сказал Rudaw в марте, что многие из их книг были запрещены Анкарой из-за их содержания.

«Около 20 наших книг были запрещены через 10-12 лет после [нашего] основания. Нас также оштрафовали… это дореспубликанские исследования и исторические [книги], а не политические книги», — сказал он.

Из-за деликатного отношения Анкары к РПК книги о курдском языке, культуре и истории часто запрещаются на основании «пропаганды террористической организации».

Однако книжный магазин — не единственное место, помогающий курдам воссоединиться со своей культурой.

Тысячи курдов в Юго-Восточной Турции посещают языковые курсы, чтобы улучшить свой родной язык.

Об авторе

Похожие записи