Опубликован первый полный перевод Библии на курдский диалект Сорани

автор RIATAZA
16 просмотры

Впервые  опубликован полный перевод Библии на курдский диалект Сорани после того, как были осуществлены частичные переводы на Курманджи и Сорани.

«Это является историческим событием, это удивительное достижение» — заявил Карл Мёллер, исполнительный директор Biblica.

Biblica, ранее известная как Международное библейское общество, заявила, что работа над данным переводом началась в 1850-х годах, но была отложена из-за войн и нестабильности в регионе. Команда переводчиков возобновила эту инициативу в начале 1990-х годов.

По некоторым оценкам, в мире насчитывается 15 миллионов курдов говорящих на диалекте Сорани.

Каталогизатор языков Ближнего Востока в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне и известный лингвист Майкл Чиет считает, что это первый полный перевод книги на курдский диалект Сорани.

«Это может быть единственный полный перевод на Сорани. Я видел только небольшие отрывки ранее переведенные на Сорани. Весь Новый Завет был переведен на диалект Курманджи в 19 веке с использованием армянского алфавита и с серьезными грамматическими ошибками» — заявил Майкл Чиет

Согласно неправительственной христианской организации Шломо в Аинкаве, в Курдистане проживает около 200 000 христиан. Еще 200 000 человек бежали из Ирака в другие страны после начала войны против террористической организации ДАИШ.

Согласно статистическим данным Православной Церкви, в Багдаде остаются 30 православных семей.

Согласно данным последней переписи в Ираке в 1987 году в стране насчитывалось 1,4 миллиона христиан.

В Ираке проживают представители четырех христианских сект: халдеи, ассирийцы, сирийцы и армянские монофизиты. Многие из них говорят на семитском языке, сходном с арамейским, в то время как большинство халдеев говорит на курдском языке.

1 комментарий
0

Related Posts

1 комментарий

Гия 23.04.2017 - 21:17

У вас секты. А у них конфессии.

Комментарии закрыты