"Курдский народ

инстинктивно склонен

к демократии и уважению закона"

Мустафа Барзани

 

Иранский композитор и музыкант Хоссейн Ализаде: курдская музыка обращает меня к истории

Иранский композитор и музыкант Хоссейн Ализаде: курдская музыка обращает меня к истории

Иранский композитор Хоссейн Ализаде, вероятно, имеет столько же своих фанатов в Курдистане , сколько и в своем родном Иране. Его альбом 1983 года «NeyNava» («Песня сострадания»), сочетающий печальные звуки  традиционной флейты и скрипки, уже много лет является саундтреком к курдским документальным фильмам и телевизионным программам.

 67-летний Ализаде недавно посетил Курдистан, чтобы участвовать в жюри музыкального конкурса. Ализаде написал  музыку для многих иранских фильмов, включая два  фильма курдского режиссера Бахмана Гобади: «Время пьяных лошадей» и «Черепахи могут летать».

 В интервью Rudaw Алзаде сказал, что хотел бы вживую испаолнить NeyNava для своих курдских фанатов.

 «Я сочинил NeyNava 35 лет назад, и уже  забыл об этом, но в Эрбиле  прошлое вернулось», — сказал Ализаде, добавив, что альбом имеет столь же горячих  поклонников в других соседних с Ираном странах, таких как Турция и Азербайджан.

 Ализаде называет Курдистан «моим домом», и частью его визита в Курдистан было знакомство с культурой и традициями  соседей «как это должны делать все люди искусства».

 «Курдская музыка — это океан, и я бы преувеличил, если бы сказал, что хорошо ее знаю, но я влюблен в курдскую музыку и курдский народ», — сказал Ализаде Рудав. -Я настолько вдохновлен курдской музыкой, что даже когда я сочиняю для других фильмов, я все еще черпаю, как из источника вдохновения из курдской музыки».

 Приводим сокращенную версию интервью композитора телеканалу Rudaw.

Рудав: Как вы себя чувствуете в Курдистане в первый раз?

Хоссейн Ализаде:  После приземления  в аэропорту, я отправился гулять по городу и почувствовал, что нахожусь в своем собственном доме. Что творческие  люди должны сделать,  так это то стать ближе к культуре своих соседей. Мы все очень хорошо знаем Запад, его культуру и традиции, но очень мало знаем о наших собственных соседях, и причина этого — политическая. Если соседи — друзья, а не враги, они могут стать силой добра. За последние 40-50 лет я побывал во многих частях света, но эта поездка в Курдистан навсегда останется в моей памяти.

Что вы думаете о курдской музыке?

Курдская музыка — это океан, и я бы преувеличил, если бы сказал, что хорошо ее знаю, но я влюблен в курдскую музыку и курдский народ. У меня много друзей в разных частях иранского Курдистана, и с ранних лет я был знаком с курдской культурой. Курдская музыка богата, но многие в  нынешнем поколении не знают, какое у них есть  богатство.

Вы можете найти много древних, еще  доисламских мелодий в курдской музыке. Когда я слышу Хору из региона Керманшах, я словно обращаюсь вглубь истории.  И даже когда я сочиняю музыку для фильмов, которые не имеют ничего общего с курдами, я все же черпаю вдохновение именно из курдской музыки. Я  более или менее  знаю курдских певцов и музыкантов, но именно  в силу моего творчества мне пришлось глубже вникать в курдскую музыку и искусство.

Вы — известный и выдающийся иранский композитор с огромным количеством замечательных произведений, но вы в основном известны среди курдов своим альбомом NeyNava. Знаете ли вы, что у него здесь много поклонников?

Я создал NeyNava 35 лет назад и с тех пор написал еще много чего, но с момента его выпуска в Европе и в странах, близких нам культур, таких как Иран, Азербайджан и Курдистан, у него есть настоящие фанаты. Я даже собирался забыть, что я написал NeyNava, но во время моего пребывания в Эрбиле все словно вернулось вновь. Я вернулся к тем дням, когда сочинил NeyNava. Это были трудные дни. Я должен был либо пойти куда-нибудь и кричать во всю силу своих легких, либо полностью покинуть этот мир. С одной стороны, бушевала ирано-иракская война, а с другой — большинство моих близких друзей и учеников покинули страну.

В те дни я проводил большую часть времени один , чтобы сосредоточиться над работой. Я могу сказать, что NeyNava долгое время была моей ежедневной рутиной, ее мелодия вертелась у меня в голове, когда я шел по улице. Я не хочу напоминать людям о их горьких днях, но хотелось бы воздать должное прошлому.

Есть ли планы дать концерт в Курдистане?

Конечно! Я думаю, что было бы прекрасно исполнить NeyNava здесь . Мы могли бы также представить и что-то другое, привезти сюда целый оркестр. Эмоциональная и географическая дистанция между Ираном и Курдистаном настолько мала, что это легко сделать. Мне всегда грустно, что люди, которые  географически так близки друг к другу,  эмоционально разделены.  Границы, начертанные политиками, создали эти разделения.

Rudaw.net         Перевод  RiaTaza.com

Об авторе

Neo

Похожие записи