"Курдский народ

инстинктивно склонен

к демократии и уважению закона"

Мустафа Барзани

 

Генконсульство Великобритании в Эрбиле отметило 100-летие окончания Первой мировой

Генконсульство Великобритании в Эрбиле отметило 100-летие окончания Первой мировой

Ровно через 100 лет после перемирия, положившего конец Первой мировой войне, в генеральном консульстве Великобритании в Эрбиле прошла служба памяти гражданских лиц и военнослужащих, погибших во всех конфликтах с тех пор, включая тех, кто погиб в годы насилия в Ираке.

«Это было в 11-й час 11-го дня 11-го месяца, когда в 1918 году, после четырех лет конфликта и раздоров, пушки замолчали», — сказал британский генеральный консул Мартин Варр перед группой генеральных консулов, чиновников КРГ и военных представителей в садах отеля «Rotana», где расположено консульство.

«Наступил мир, и временная передышка сменила разрушительные последствия Первой мировой войны. Наша нация и Содружество с тех пор поддерживают этот момент посредством подобных церемоний памяти», — сказал Варр в воскресенье из столицы Курдистана.

«В то время мужчины и женщины наших Вооруженных сил продолжали приносить максимальную жертву в ходе последующего конфликта, в том числе в Ираке».

Цветы и венки из красных бумажных маков были возложены перед белым деревянным крестом, построенным и подаренным по этому случаю командиром отряда канадского посольства адъютантом Джейсоном Форгетом.

Гренадерские гвардейцы, одетые в свои культовые красные пальто и черные медвежьи шапки, фланкировали крест, в то время как горнист британской армии играл, чтобы объявить две минуты молчания.

Глава департамента внешних отношений КРГ Фалах Мустафа Бакир, министр внутренних дел Карим Синджари и губернатор Эрбиля Навзад Хади приняли участие в церемонии, чтобы выразить свое почтение.

«С особой остротой сегодня мы вспоминаем столетие окончания Первой мировой войны. Мы размышляем о человеческих жертвах, которые платят все страны и люди во время конфликтов, и думаем о том, как залечить раны войны и предотвратить будущие конфликты», — сказал Варр.

«Здесь, продолжающиеся нападения террористической организации ДАИШ (запрещена в РФ), и противодействующие этому злу силы Ирака, Пешмерга и коалиции, которые напоминают нам о нашем долге каждый день».

«В этом акте памяти мы стремимся к примирению и обновлению. И в этом обновлении мы находим надежду на будущее», — добавил он.

11 ноября по всему миру проходят поминальные службы. Специальные церемонии были проведены в ознаменование столетней годовщины Первой мировой войны во Франции и Бельгии, где проходила большая часть варварской войны Западного фронта.

На этой войне погибло более 16 миллионов человек. Это непосредственно привело к распаду Османской империи, которая встала на сторону Германии. Победители Великобритания и Франция приступили к перерисовке карты Ближнего Востока, что привело к созданию Ирака и ряда других государств. Эти решения по-прежнему определяют события 100 лет спустя.

  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net
  • Rudaw.net

Об авторе

RIATAZA

Информационный сайт о курдах и Курдистане; Администрация сайта приглашает к сотрудничеству всех заинтересованных лиц, создайте свой блог на RIATAZA, за подробностями обращайтесь по адресу info@riataza.com

Похожие записи