"Курдский народ

инстинктивно склонен

к демократии и уважению закона"

Мустафа Барзани

 

Художница-гример и модель Сама Исмаили о будущем курдского кино

Художница-гример и модель Сама Исмаили о будущем курдского кино

Сама Исмаэли родилась в 1986 году. По происхождению персиянка. Она хорошо говорит о курдском языке и имеет диплом в области дизайна. В настоящее время она занимается гримированием и выступает как модель, хотя таковой себя не считает. В интервью Rudaw она рассказала об искусстве макияжа в курдском кино.

Что Вас вдохновило заняться искусством кинематографического гримирования и макияжа?

Я думаю, что искусство – это бездонное море. Независимо от того, как давно вы в нем работаете, вы все еще остаетесь новичком. Заняться кинематографическим макияжем было старым моим желанием. Когда я начала работать кинематографическим гримером в Курдистане здесь мало кто это делал. Это было немного легче для меня, потому что я изучала рисования. Эти два ремесла очень близки. Умение рисовать помогло мне выбрать цвет и форму. Я давно интересуюсь миром цвета, макияжа и рисунка.

Где вы впервые начали заниматься кинематографическим макияжем? В Курдистане или Иране?

Я начала в Иране, где выступила как гример для двух короткометражных фильмов. Позже, в 2010 году, я приехала в Курдистан и работала с молодым продюсером Рекаром Ахмадом. Позднее я стала известна в регионе, и работала гримером для некоторых курдских телеканалов.

Вы, помимо кинематографического макияжа, работаете гримером при создании видеоклипов?

Да, я работала со многими курдскими певцами и принимала участие в создании почти 450 видеоклипов. Я также сотрудничала с иракскими художниками, занималась организацией гримирования и подбором одежды для рекламы, сделанной, в Курдистане.

Что вы думаете об уровне кинематографического макияжа и гримирования в Курдистане?

К сожалению, в этой сфере мало что сделано. Факультеты искусств также не уделяли особого внимания этому делу. Я попыталась изучить это за границей, а затем вернуться в Курдистан и преподавать на таких факультетах. Но я не могла этого сделать. Кроме того, не так много фильмов снимается в Курдистане, а те, которые снимаются, имеют низкое качество, за исключением нескольких. В Курдистане нет качественных материалов для кинематографического макияжа, которые мы получаем материал из Ирана и других стран. Я прошла много курсов по данному вопросу. Ведь новые косметические материалы появляется в мире кино каждый день.

Эффект макияжа более заметен в фильмах о зомби и ужасах. Почему в курдском кино нет таких фильмов?

Я знакома с подобными фильмами, но еще не получила хорошую возможность работать над такими картинами в Курдистане. Я с нетерпением жду ее. Пока никто не поддержал подобные идеи, поэтому в Курдистане фильмы ужасов не снимаются. И продюсеры не тестировали себя в этой области, потому что они боятся, что людям могут не понравится такие фильмы.

Вы часто фигурируете в качестве модели. Это ваша третья профессия или просто хобби?

Я не считаю себя моделью, потому что для этого требуются некоторые стандарты. Но мне нравится моделирование. Это мое хобби. После начала войны с террористической организацией ДАИШ (запрещена в РФ) производство фильмов и видеоклипов снизилось. Я обратилась к модельному бизнесу, чтобы подать людям сигнал – я все еще продолжаю рисовать. Думаю, что люди искусства не могут сидеть дома без дела. Вот почему они прилагают свои усилия в других сферах творчества.

Вы должны были сыграть в курдском фильме о войне с ДАИШ. Что случилось с этим проектом?

Да, я принимала участие в курдском фильме как актриса. Мухаммед Мухсин написал сценарий, а режиссером выступил Джван Бамарне. Мы делали фотографии на фронтах. Но в прока, в Курдистане он еще не был вышел, так как есть проблемы с производством проблемы.

Что вы думаете об уровне курдского кино на современном этапе?

Я думаю, что курдский кинематограф сегодня застрял на определенном уровне и не прогрессирует. Если вы посмотрите на соседей Курдистана, таких как Иран и Турция, их кинотеатры переполнены, потому что они создают хорошие фильмы. Вот почему люди с нетерпением ждут их. Но это, к сожалению, не относится к Курдистану.

Ваши родители – иранцы. Как вы узнали курдский язык?

Курдский язык во многом близок к персидскому. Когда я впервые приехала в Курдистан, мне показалось, что я у себя дома, и это впечатление сохраняется. Я не чувствую себя иностранцем в Курдистане, потому что люди здесь очень добры и гостеприимны. Вот почему я их люблю и работаю ради них.

Каков ваш последний проект?

Я всегда надеялась, что смогу работать для бездомных детей. У меня есть отличный проект по этому вопросу, над которым я работала некоторое время. И мне нужна помощь и спонсорство любого, кто мог бы помочь. Целью проекта является научить этих детей разным видам искусства, чтобы они после могли зарабатывать этим себе на жизнь.

Rudaw.net

Перевод RiaTaza.com

Об авторе

RIATAZA

Информационный сайт о курдах и Курдистане; Администрация сайта приглашает к сотрудничеству всех заинтересованных лиц, создайте свой блог на RIATAZA, за подробностями обращайтесь по адресу info@riataza.com

Похожие записи