"Очень трудно найти народ,

который на своей национальной

территории жил бы так долго..."

М.С.Лазарев о курдах

 

Что такое зазаки? Предводительство и вклад курдов-заза в курдистанскую борьбу.

Что такое зазаки? Предводительство и вклад курдов-заза в курдистанскую борьбу.

Перевёл с турецкого и подготовил Сулейман Бари

А знали ли вы, что [субэтническая] группа курдов, известная в истории как «КЫРД» или «КЫРМАНДЖ», а в последнее время известные под общим названием «Заза», находились в начале 20-го века, и даже в настоящее время, во главе борьбы за свободу и независимость Курдистана?

Основателями первых курдистанских организаций начала 20-го века и лидерами современных Демократической партии Курдистана [в Турции] (ДПК), Социалистической партии Курдистана (СПК) и Демократической партии народов (ДПН) являются курды-заза…

Они всегда называли себя курдами.

Прежде всего, следует отметить, что община курдов, известная как «заза», сами себя называют «КЫРД», то есть «КУРД», а курдов, говорящих на курманджи, они называют «КЫРДАСИ».

Именующие себя «кырдами», свой диалект, на котором они говорят, называют «КЫРМАНДЖИ».

В прошлом являющийся названием одного из племён – «заза», — в последнее время широко используется для обозначения всех говорящих на «кырманджи»/«кырди».

Диалект кырманджи, или зазаки.

Аналогичным примером является «СОРАНИ». Именующие себя курдами, а свой диалект – курманджи, их диалект в последние годы стали называть «сорани», тогда как их диалект — настоящий курманджи курдского языка, во всех своих письменных и устных произведениях они всегда называли себя курманджами. А Соран был одним из центральных городов, и поэтому они стали известны под этим названием.

Между диалектами курдского языка существует перекрестная связь:

Грамматики кырдки (зазаки) и курманджи одинаковы.

Грамматики горани и сорани одинаковы.

Слова диалектов кырдки (зазаки) и горани похожи.

Слова диалектов курманджи и сорани похожи.

В действительности название «ЗАЗА», используемое для курдов «КЫРД», является названием одного из племён, борющегося в XX веке за курдскую государственность. Точно так же их называют и «Дымыли». И «дымыли» также является названием одного племени. То есть наблюдается такая же ситуация, как с сорани.

В прошлом, как и в наши дни, они становились предводителями и политическими лидерами Курдистана.

Среди основателей курдских учреждений и организаций, основанных в начале 20-го века, были курды-заза. Шейх Саид и написавший впервые на зазаки мевлид курдский патриот Ахмеде Хаси были из курдов-заза. Ахмеде Хаси называл мевлид, который он написал на зазаки, «Мевлуде кырди» (мевлид на курдском).

В начале 20-го века среди учредителей «Общества сильного Курдистана», «Курдского Общества помощи и прогресса», «Курдистанское движение Свобода» и других организаций Курдистана были и курды-заза. Вот имена некоторых из них: Курдизаде Ахмет Рамиз, Д-р Фуат, Таййиб Али, Шадийе Палойи…

Борющийся за курдскую государственность в 1914 году курдский лидер Мала Салим тоже был заза.

Можно привести много примеров, но давайте остановимся на нашем времени.

После 1960-х гг. во главе Демократической партии Курдистана в Турции, ведущий курдистанскую борьбу, стояли курды-заза Саит Элчи, Фаик Буджак, Саит Кырмызы Топракты.

И сегодня (2017) председателем ДПК-Бакур (Демократической партии Курдистана-Бакур) является курд-заза Сертадж Буджак.

Председателем Социалистической партии Курдистана (СПК) (в Турции) является также курд-заза Месут Тек.

Наконец, сопредседатель Демократической партии народов (ДПН) Селахаттин Демирташ — курд-заза.

Бедел Босели – курдский историк, исследователь.

ZERnews

Перевёл с турецкого и подготовил Сулейман Бари.

http://tr.zer.news/2017/12/zazaca-ve-zazalar-in-kurdistan-mucadelesi.html

Об авторе

Neo

Похожие записи

Комментариев 13

  1. Валерий Емельянов

    Однако от самих же курдов приходилось слышать, что носители курманджи и сорани не всегда хорошо понимают друг друга, а зазаки- вообще другой язык и положение спасает то, что определенная часть зазаков использует курманджи. как все-таки обстоит дело на самом деле (извините за тавтологию)?

    1. Джокер

      Разница как русский украинский. Или старославянский и современный русский язык. Славяне делятся на разные группы, также и курды. В общем итоге все люды на земле братья и сестры, пусть все будут счастливы.

      1. Aza Avdali

        Это, конечно, очень возвышенно звучит и это мне очень нравится, что все люди на земле братья и сёстры, но проблема-то в другом. Курды-заза кем-то воспринимаются лёгкой добычей для приобщения их к другому народу и тут, этот другой народ, ничем не гнушается, пользуясь вечной курдской расслабленностью и неконфликтностью. Сколько мы потеряли в результате своей щедрости, ленности и неосведомлённости. По поводу того, что не все курды разных диалектов хорошо понимают друг друга. Стоит только начать общаться и проблема сходит на нет. А те, кто смотрит курдские каналы постоянно, у них вообще нет никаких проблем. И что ещё хочу сказать — мы богатый народ, потому что наш многообразный языковой букет есть наше богатство и достояние.

    2. Мураз Аджоев

      Курд, в совершенстве владеющий курдским диалектом курманджи, легко и без переводчика общается с курдом, в совершенстве владеющим курдским диалектом сорани или горани. Кто бывал в Курдистане, не мог не видеть этого. В Южном Курдистане некоторые ТВ программы идут с двумя ведущими, говорящими на разных диалектах (курманджи и сорани), однако это не мешает им прекрасно понимать друг друга. Проблемы, конечно, возникают у тех курдов, особенно из бывшего СССР, абсолютное большинство которых по объективным причинам, к сожалению, не имели возможности изучать диалект курманджи курдского языка, потому что не было ни курдских школ, ни уроков курдского языка в школах по месту их жительства. Но если курд очень плохо знает и плохо говорит на языке, то он не может хорошо понять того, кто в совершенстве говорит на том же самом или другом курдском диалекте. Насколько мне известно, тысячи армян (ахпары) из Ближнего Востока, прибывавших на постоянное место
      жительство в Армению в 60-х, плохо понимали государственный национальный армянский язык своей республики.

  2. Kurd from Kazakhstan

    В Германии есть много диалектов, например один из больших это Баварский, причем он сильно отличается от официального немецского языка, и что теперь немцы говорящие на Баварский диалект не делает их немцами?

  3. Kurd from Kazakhstan

    Греческий народ говорит на дух огромных диалектах которые очень далеки друг от друга такие как Элаза (Элада) и Понти. И при том, что Элада это общепринятый Греческий язык…и что теперь те кто говорит на диалекте Понти -не делает их греками что лиъ? что за логика?

  4. Джамал

    Помню когда первый раз познакомился с курда сорани, не сразу понимал его речь, они быстро говорят, но через 2-3 дня внимательно слушая уже понимал его. Это тоже курманджи, просто они очень быстро разговаривают, слова похожи, но в некоторых словах буквы изменены местами, например барф (снег) они говорят бафр, джинар (сосед) они говорят джиран. Но все равно если внимательно слушать то понятно.

  5. EFANE EMIN

    Курдские диалекты, уважаемый Валерий Емельянов, гораздо ближе друг к другу, чем, скажем, грузинские говоры картвелов и менгрелов. Очень многие грузины диалект менгрелов не понимают вообще, оба диалекта близки друг к другу может быть только интонационно, но от этого менгрелы не перестают считать себя истинными грузинами. Такая же ситуация у армян, которые в общей массе совершенно не понимаю диалект армян-хемшилов, проживающих в Турции и на побережьях Черного моря. Да и карабахские армяне практически не понимали своих сородичей из Армении. Но сегодня, когда они живут в иной политико-социальной реальности, в иных форматах общения, а самое главное, они также стали разговаривать на том общепринятом армянском языке, на котором говорят в Армении, ситуация кардинально изменилась. Это просто пример того, как многие народы имеют множество разных диалектов и говоров. Курдам нужно принять за норму тоже единый литературный язык, но очень бережно, с любовью оберегать и сохранить остальные диалекты.

  6. Aza Avdali

    А ещё хочу отметить совершенно особенные песни на диалекте зазаки. Это шедевры курдской музыкальной культуры, как, впрочем, и песни на горани. Но и на сорани так много блестящих произведений особенно среди того жанра, который называется «мерани». И на каком бы диалекте они не исполнялись — в них душа курдов, эти звуки, эта культура и эта особенная манера исполнения всегда понятна всем курдам, на каком бы диалекте они не разговаривали.

  7. Давид Рзгои

    А почему так остро не ставят проблему языковых диалектов в Германии их более 50, в Армении их примерно 4 разных, да же в нашей стране у русских несколько диалектов. На Украине не менее 3 диалектов и т.д.
    Противники курдов и Курдистана специально этот вопрос подогревают, а остальные не понимая суть вопроса или не желая разбираться, начинают в политическом и языковом отношений необоснованно и негативно развивать эту тему!

  8. Kurdêk ji Kazakistanê

    Это делают враги курдского народа…У НАС У КУРДОВ ОЧЕНЬ БОГАТЫЙ ЯЗЫК. А ДИАЛЕКТЫ КУРДСКОГО ЯЗЫКА ТОЛЬКО ДОКАЗЫВАЮТ ЧТО КУРДСКИЙ ЯЗЫК ОДИН ИЗ БОГАТЫХ ЯЗЫКОВ МИРА.

  9. Kurdêk ji Kazakistanê

    А враги придумали байку (теорию) что разные диалекты курдов — это не курдский язык.
    Вот так турки убеждают курдов Заза-Дьмьли- Кърманджки что они «не курды». И что Все курды это — «горные турки», и что они просто «забыли свой тюркский язык» и сбежалив горы и там научились говорить на «персидском языке».

  10. Kurdêk ji Kazakistanê

    Так Армяне убеждают что Езиды — не курды и не говорят на курдском, а они говорят на языке который «похож» на курдский.Персы говорят что луры и бахтияры — «не курды» а что их язык это «персидский» диалект. В ираке арабы говорят — что Езиды «не курды», а «белые арабы».
    Вот так, кому не лень придумывают всякий бред (теории-лжи), для того чтобы натравить всех курдов друг против друга, к сожалению у них хорошо получается. Но придет время мой великий Курдский Нораод восстанет из пепла и докажет всему миру что «ГЭЛЛИ КУРД НЭ МЬРДЬН, КУРД ДЬЖИН»!

Комментирование закрыты.